So the film is operating on many many levels in that scene.
Quindi il film lavora su molti livelli in questa scena.
That scene should have turned me on.
Quella scena avrebbe dovuto eccitarmi. Perché non era così?
That scene over at the coffee shop today just tapped me out.
La scena del bar mi ha sconvolto. Ouale scena?
They staged that scene for us.
Hanno fatto questa messa in scena per noi.
There's no dialogue in that scene.
Non c'è alcun dialogo in quella scena.
Maybe doing that scene brought up some bad feelings.
E' probabile che fare quella scena ti abbia smosso aggressività.
I was 11 years old now, and I'd gotten in a little trouble here and there so I was in a juvie home for boys and I was getting ready to split that scene, and pronto.
Avevo 1 1 anni, mi ero cacciato in qualche guaio ed ero finito in riformatorio ma mi preparavo a lasciare la scena, e alla svelta!
Johnny, you still need some help with that scene?
Johnny, hai ancora bisogno di una mano con quella scena?
Just look at that scene and think about what happened today.
Guardate questa scena e immaginate le proponioni del disastro...
I like what you said in that scene.
Mi piace quello che hai detto in quella scena.
Didn't we shoot that scene already?
Non avevamo gia' girato quella scena?
I just love that scene in Vegas when the retard wins at blackjack.
Mi piace la scena in cui, a Las Vegas, il ritardato vince a blackjack.
Okay so, you know, that scene we just read just do it again in your own words.
Bene, allora, sa... quella scena che abbiamo appena letto... la rifaccia con parole sue.
You have been dying to play that scene, haven't you?
Non vedevi l'ora di recitare questa scena, vero?
It's like Kate and Leonardo in that scene on the deck.
E' come Kate e Leonardo in quella scena sul ponte.
Today, that scene, that is the most fucked up thing I ever caught.
Oggi, quella scena del crimine... e' la cosa piu' assurda che abbia mai visto, cazzo.
Might be tough to get back into that scene.
Potrebbe essere dura ritornare in quell'ambiente.
[Buting] You didn't actually start preparing a log of anybody coming to and from that scene of the RAV4 until... 2:45, isn't that right?
Lei non cominciò a preparare un registro di chiunque entrasse o uscisse dal luogo del RAV4 fino alle... 14:45, giusto?
[Kratz] As you sit here today, Lieutenant Lenk, do you recall about what time you arrived at that scene?
LUOGOTENENTEJAMESLENK Ufficio dello Sceriffo, contea di Manitowoc Alla data di oggi, tenente Lenk, ricorda intorno a che ora arrivò sulla scena del crimine?
Lieutenant Lenk who, four months later, four months after Manitowoc no longer is needed, with no legitimate reason, is back at that scene on March 1st, and what's found the next day?
Il tenente Lenk che, quattro mesi dopo, quattro mesi dopo che le risorse di Manitowoc non sono più necessarie, senza nessuna ragione legittima, ritorna sulla scena il primo marzo, e cosa salta fuori il giorno dopo?
I want you to visualize that scene for me.
Voglio che tu visualizzi quella scena per me.
In that scene was myself, my father, my sister and my two brothers.
In quella scena c'eravamo io, mio padre, mia sorella e i miei due fratelli.
Technicians are still processing that scene, employing lessons learned from Ms. Sciuto.
I tecnici stanno ancora analizzando la scena, sfruttando gli insegnamenti della signorina Sciuto. Beh, hanno imparato bene.
There isn't a single witness who was at that scene to corroborate your theory.
Non c'e' un singolo testimone che fosse presente sulla scena per confermare la vostra teoria.
This is like that scene from A Christmas Story.
E' come quella scena di "A Christmas Story". Come hai fatto?
Look, I'm sorry you had to witness that scene with Lily.
Senti, mi dispiace che tu abbia dovuto assistere a quella scena con Lily.
That scene we're filming tonight, where the wife is telling the detective that she's scared for him, that she loves him.
Nella scena che gireremo la moglie dice al detective che ha paura per lui e che lo ama.
I feel like Michael Corleone in that scene where that fat guy teaches him how to shoot that gun.
Mi sento come Micheal Corleone in quella scena dove impara a sparare dal tipo grasso.
That scene kills me every time.
Quella scena mi fa morire ogni volta.
Calculon really shatnered the hell out of that scene.
Calculon ha proprio Shatnerato alla grande quella scena.
I do not remember that scene in the movie Sat
ALEX: Non ricordo che ci fosse questa scena nel film.
What do you think about that scene?
Cosa ne pensi di quella scena?
I remember that scene like it was yesterday; I was 16, I was in tears, I was in the closet, and I'm looking at these two people, Ferris Bueller and some guy I'd never seen before, fighting for love.
Ricordo la scena come fosse ieri; avevo 16 anni, ero in lacrime, chiuso in me stesso, guardavo queste due persone, Ferris Bueller e un'altro mai visto prima, che litigavano per amore.
(Applause) Bruno Giussani: You seem to describe a political leadership that is kind of unprepared and a prisoner of the whims of the financial markets, and that scene in Brussels that you describe, to me, as a citizen, is terrifying.
(Applausi) Bruno Giussani: Lei sembra descrivere una leadership politica che è piuttosto impreparata e prigioniera dei capricci dei mercati finanziari. E quella scena a Bruxelles che ha descritto, ai miei occhi, come cittadino, è terrificante.
When we shot that scene, the actor who had the gun, an English actor, Eddie Marsan -- sweetheart, great guy -- he kept taking the gun and putting it into Tom's nose, and it was hurting Tom's nose.
l'attore che aveva la pistola, un attore inglese, Eddie Marsan, un tipo dolcissimo, continuava a tenere la pistola e a metterla nel naso di Tom, e stava ferendo il naso di Tom.
So if you think about that scene in "Up" where the boy hands the piece of chocolate to the bird, that 10 seconds took one animator almost six months to perfect.
Se pensate a quella scena in 'Up' in cui il ragazzino dà all'uccello la sua stecca di cioccolato, un animatore ha lavorato su quei 10 secondi per quasi 6 mesi.
Now, when you're in the middle of that scene and you hear those sounds, and you see the injured around you, it's an incredibly scary and real feeling.
Quando voi siete nel mezzo di quella scena e sentite quei suoni, e vedete i feriti intorno a voi, è una sensazione incredibilmente spaventosa e reale.
That scene sounds like science fiction, but is battlefield reality already.
Sembra fantascienza, ma è già realtà sui campi di battaglia.
I mean, it could almost be rather like that scene from the film "Airplane."
Voglio dire, potrebbe quasi sembrare una scena del film "Airplane".
So this is just the first of three attacks that occurred in that scene.
Questo è solo il primo di tre attacchi che sono avvenuti su questa scena.
2.9106299877167s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?